TIDBIT: EUROENGLISH

As most readers here know, I'm 100% AGAINST the use of language as a multi-cultural, gender neutral experiment. Well, Mr. B.B. shared this humorous tidbit with me, and I have to pass it along:

Euro English

Posted in

Joseph P. Farrell

Joseph P. Farrell has a doctorate in patristics from the University of Oxford, and pursues research in physics, alternative history and science, and "strange stuff". His book The Giza DeathStar, for which the Giza Community is named, was published in the spring of 2002, and was his first venture into "alternative history and science".

10 Comments

  1. Scooter-Fishwick on February 16, 2016 at 10:19 am

    Marcos Teledo, I disagree that English is a dead language. English if anything is more alive now than it ever has been. It is a constantly evolving Thing, a virus if you will and the fact that the language is such a mishmash of other languages just goes to prove what a flexible language it is. And the article was hilarious.



  2. jplatt39 on February 15, 2016 at 9:11 am

    Nobody’s referenced this yet:
    http://www.tau.ac.il/~pauzner/funs/simpler.html

    I thought this place would know it – John W. Campbell Jr. published it back in 1947.



    • marcos toledo on February 15, 2016 at 3:09 pm

      jplatt39 that was one year before 1984 introducing newspeak was publish.



  3. Xenophon on February 13, 2016 at 5:00 pm

    oh well (foreign keyboard)



    • Robert Barricklow on February 13, 2016 at 7:28 pm

      Loved It!



  4. Xenophon on February 13, 2016 at 4:59 pm

    correction:
    Wi izzer zo manimor orziz azziz zanzer iz orziz?



  5. Xenophon on February 13, 2016 at 4:52 pm

    wi izzzer zo manimor orziz azzis zanaer iz orziaz



  6. Robert Barricklow on February 13, 2016 at 12:58 pm

    One Government.
    One food source.
    One military.
    One energy source.
    One digital currency.
    One culture.
    One news source.
    One education program for all.
    One for all.
    One to obey.

    Are you one,
    or NOT?

    NOT!!!



  7. DanaThomas on February 13, 2016 at 11:58 am

    Fortunately, the British would rather give up the Pound rather than change English spelling!



  8. marcos toledo on February 13, 2016 at 10:20 am

    The problem is the dirty secret is ENGLISH is a dead language try reading Beowulf in the original. You would have to know German(Low German)what we write is modified Latin I know I use to have a copy of that poem in both the original and modern translation. I also had a copy of Caesar’s Gallic Wars and only using English you could still read the Latin. and understand what you were reading. By the way the Euro-English in the article was readable and understandable.



Help the Community Grow

Please understand a donation is a gift and does not confer membership or license to audiobooks. To become a paid member, visit member registration.

Upcoming Events